Traductions possibles :

Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

en:tuto:reseau:mini_reseau [2012/01/21 07:39]
mega
en:tuto:reseau:mini_reseau [2015/02/18 11:05] (version actuelle)
Ligne 126: Ligne 126:
-//**Note:** le nombre 13356 indique le port d'écoute du serveur  pour pouvoir se connecter depuis une machine du réseau. Par défaut  celui-ci est fixé à : 13353. Il est conseillé d'en utiliser un autre.//+//**Notice:** number 13356 indicates listening port of server to be able to connect itself since a machine by network. By default this one is fixed at: 13353. It is advised to use another of them. //
-**quelques tests :**+**Few tests :**
 +We can easily test that server runs and listens on good port.
 +For that with Linux, always on command line, Write : \\
 +''netstat -a |grep 13356 ''
 +\\ Result : \\ '' tcp   0   0 %%*%%:13356                 %%*%%:%%*%%    \\  LISTEN   tcp6   0      0 [::]:13356              [::]:%%*%% \\  LISTEN
 +''
 +We can also test since gamer's machine that server
-on peut facilement s'assurer que le service tourne et écoute sur le port désiré. Pour cela, tjrs en ligne de commande sous Linux, taper : \\  ''netstat -a |grep 13356 %%\%%%%\%%Résultat : \\  tcp  0   0 %%*%%:13356                 %%*%%:%%*%%    \\  LISTEN   tcp6   0     0 [::]:13356             [::]:%%*%% \\  LISTEN+on peut aussi s'assurer depuis la machine du joueur que le serveur est bien joignable sur le bon port. quelque soit l'OS , en ligne de comande taper : \\  ''telnet <adresse_ip_du server> <numero_du_port_choisi>  Exemple : telnet 192.168.0.30 13356
 +One can also check from the player's computer that the server can be joined on the right port. Wathever the OS, type in command line : \\  ''telnet <server_ip> <chosen_port_number>   Example : telnet 192.168.0.30 13356
-on peut aussi s'assurer depuis la machine du joueur que le serveur est bien joignable sur le bon port. quelque soit l'OS , en ligne de comande taper : \\  ''telnet <adresse_ip_du server> <numero_du_port_choisi>   Exemple : telnet 192.168.0.30 13356 
- +==== Launch the player's post ====
-==== Lancement du poste joueur ====+
Ligne 144: Ligne 149:
-Sur l'ordinateur du joueur, installer bien évidemment la même version de simutrans et le même pak. +On the player's computer, install simutrans (obviously, it must be the same release as before and the same pakset as before).
- +
- +
-=== Rejoindre la partie ===+
-    * 1. Lancer le jeu Simutrans de la façon traditionnelle. +=== Join the game ===
-    * 2. Dans me menu de départ choisir rejoindre la partie+
-{{  :fr:tuto:reseau:mini_reseau_joindre_partie.png  }}+    * 1. Launch the game as usual. 
 +    * 2. In the opening menu, choose join a game.
-    * 3. Dans cette boite de dialogue cliquer sur [add server]la première fois+{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_joindre_partie.png}}
-{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_add_serveur.png}}{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_enter_addr.png}}{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_entered_addr.png}}+    * 3. In this box, choose [add server] on the first time.
-    * 4. entrer dans le champ correspond (ou il y a marqué <enter address>) l'adresse ip du serveur suivi du numéro de port \\  par exemple 192.168.0.5:13356. appuyer ensuite sur la touche [entrée] du clavier. +{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_add_serveur.png}}{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_enter_addr.png}}{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_entered_addr.png}}
-    * 5. Le bouton [joindre la partie]qui était grisé au départ devient alors accessible. cliquer dessus pour se connecter à la partie distante+
-//**Note :** on peut tout à fait faire cohabiter plusieurs pak, il suffira lors du lancement de sélectionner celui de la partie serveur//+    * 4. Type in the right field (where <enter adress> is written) the ip adress of the server and the port number \\ for example 192.168.0.5:13356. Then, hit [enter] on your keyboard. 
 +    * 5. The button [join the game], which was gray, now becomes clickable. Click it to join the distant game.
-=== Personnaliser le joueur ===+=== Customize the player ===
-    * Ouvrir la boite de dialogue ''[Lite des joueurs]en appuyant sur la lettre [k] +    * Open the list of players by hitting [k] 
-    * Cliquer ensuite sur le bouton veet à droite du champ [joueur humain]+    * Click the green button right to the field [human player]
-{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_perso_joueur.png}}+{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_perso_joueur.png}}
-    * Entrer alors un nom puis un mot de passe+    * Then, type a name and a password
-    * cliquer sur [entrée]+    * Hit [enter].
-sur le serveur on remarque alors l'ajout du nouveau joueur (ouvrir la aussi la liste des joueurs avec le raccourci clavier. {{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_joueur_ajoute_serveur.png}}+A new player is noticeable on the server (open the player list as well). 
 +{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_joueur_ajoute_serveur.png}}
-Note: on notera la couleur rouge du bouton qui indique que le joueur est protégé par mot de passe.+Note: the red button indicates that the player is protected with a password.
-=== Problèmes courants ===+=== Common problems ===
-    * Le bouton [joindre la partie] reste grisé bien que le serveur soit bien accessible (telnet probant…)+    * The button [join the game] is still gray although is accessible (relevant telnet...)
-Il s'agit vraissemblablement d'un souci de version de pak ou de différence d'addons. Il existe un bouton ''[find mismatch]qui permet de remonter les différences entre le serveur et la machine joueur.+Versions of the pakset or addons probably don't match. There is a button [find mismatch] to find out the differences between the server and the player's game.
-    * le serveur n'est pas accessible bien que le réseau soit correct (même plage d'adresse IP…)+    * The server is not accessible although the network is okay (same range of IP adress...)
-Il s'agit vraissemblablement d'un problème de pare-feu local (firewall)  installé sur les machines. Il faut alors autoriser les flux entrant et  sortant sur le port choisi. [[http://www.commentcamarche.net/faq/1190-windows-xp-activer-ou-desactiver-le-firewall-pare-feu-de-xp|doc rapide pour activer/supprimer complètement le parefeu sous XP]]+A local firewall installed on your computer is likely to prevent Simutrans from connecting. So you have to autorize in and out flows on the chosen ports. The process depends on your OS, google how to autorize a software in the firewall on your OS.
-==== Configuration plus avancée ====+==== Advanced settings ====
-A venir+To be continued.